Membaca Surat Al Waqi’ah Dan Terjemahan Indonesia

Surat Al-Waqi’ah (Arab: الواقعه, “Hari Kiamat”) adalah surah ke-56 dalam Al-Qur’an. Surah ini terdiri atas 96 ayat dan termasuk golongan surah Makkiyah. Surah ini dinamai dengan Al Waaqi’ah (Hari Kiamat), diambil dari perkataan Al Waaqi’ah yang terdapat pada ayat pertama.

Bismillah Hir Rahman Nir Raheem

إِذَا وَقَعَتِ ٱلْوَاقِعَةُ

Izaa waqa’atil waaqi’ah
1. Apabila terjadi hari Kiamat,

لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ

Laisa liwaq’atihaa kaazibah
2. terjadinya tidak dapat didustakan (disangkal).

خَافِضَةٌۭ رَّافِعَةٌ

Khafidatur raafi’ah
3. (Kejadian itu) merendahkan (satu golongan) dan meninggikan (golongan yang lain).

إِذَا رُجَّتِ ٱلْأَرْضُ رَجًّۭا

Izaa rujjatil ardu rajjaa
4. Apabila bumi diguncangkan sedahsyat-dahsyatnya,

وَبُسَّتِ ٱلْجِبَالُ بَسًّۭا

Wa bussatil jibaalu bassaa
5. dan gunung-gunung dihancurluluhkan sehancur-hancurnya,

فَكَانَتْ هَبَآءًۭ مُّنۢبَثًّۭا

Fakaanat habaaa’am mumbassaa
6. maka jadilah ia debu yang beterbangan,

وَكُنتُمْ أَزْوَ‌ٰجًۭا ثَلَـٰثَةًۭ

Wa kuntum azwaajan salaasah
7. dan kamu menjadi tiga golongan,

فَأَصْحَـٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ

Fa as haabul maimanati maaa as haabul maimanah
8. yaitu golongan kanan, alangkah mulianya golongan kanan itu,

وَأَصْحَـٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ

Wa as haabul mash’amati maaa as haabul mash’amah
9. dan golongan kiri, alangkah sengsaranya golongan kiri itu,

وَٱلسَّـٰبِقُونَ ٱلسَّـٰبِقُونَ

Wassaabiqoonas saabiqoon
10. dan orang-orang yang paling dahulu (beriman), merekalah yang paling dahulu (masuk surga).

أُو۟لَـٰٓئِكَ ٱلْمُقَرَّبُونَ

Ulaaa’ikal muqarraboon
11. Mereka itulah orang yang dekat (kepada Allah),

فِى جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ

Fee Jannaatin Na’eem
12. Berada dalam surga kenikmatan,

ثُلَّةٌۭ مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ

Sullatum minal awwaleen
13. segolongan besar dari orang-orang yang terdahulu,

وَقَلِيلٌۭ مِّنَ ٱلْءَاخِرِينَ

Wa qaleelum minal aa khireen
14. dan segolongan kecil dari orang-orang yang kemudian.

عَلَىٰ سُرُرٍۢ مَّوْضُونَةٍۢ

‘Alaa sururim mawdoonah
15. Mereka berada di atas dipan-dipan yang bertahtakan emas dan permata,

مُّتَّكِـِٔينَ عَلَيْهَا مُتَقَـٰبِلِينَ

Muttaki’eena ‘alaihaa mutaqabileen
16. mereka bersandar di atasnya berhadap-hadapan.

يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَ‌ٰنٌۭ مُّخَلَّدُونَ

Yatoofu ‘alaihim wildaa num mukhalladoon
17. Mereka dikelilingi oleh anak-anak muda yang tetap muda,

بِأَكْوَابٍۢ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍۢ مِّن مَّعِينٍۢ

Bi akwaabinw wa abaareeq, wa kaasim mim ma’een
18. dengan membawa gelas, cerek dan sloki (piala) berisi minuman yang diambil dari air yang mengalir,

لَّا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنزِفُونَ

Laa yusadda’oona ‘anhaa wa laa yunzifoonm
19. mereka tidak pening karenanya dan tidak pula mabuk,

وَفَـٰكِهَةٍۢ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ

Wa faakihatim mimmaa yatakhaiyaroon
20. dan buah-buahan apa pun yang mereka pilih,

وَلَحْمِ طَيْرٍۢ مِّمَّا يَشْتَهُونَ

Wa lahmi tairim mimmaa yashtahoon
21. dan daging burung apa pun yang mereka inginkan.

وَحُورٌ عِينٌۭ

Wa hoorun’een
22. Dan ada bidadari-bidadari yang bermata indah,

كَأَمْثَـٰلِ ٱللُّؤْلُؤِ ٱلْمَكْنُونِ

Ka amsaalil lu’lu’il maknoon
23. laksana mutiara yang tersimpan baik.

جَزَآءًۢ بِمَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ

Jazaaa’am bimaa kaanoo ya’maloon
24. Sebagai balasan atas apa yang mereka kerjakan.

لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًۭا وَلَا تَأْثِيمًا

Laa yasma’oona feehaa laghwanw wa laa taaseemaa
25. Di sana mereka tidak mendengar percakapan yang sia-sia maupun yang menimbulkan dosa,

إِلَّا قِيلًۭا سَلَـٰمًۭا سَلَـٰمًۭا

Illaa qeelan salaaman salaamaa
26. tetapi mereka mendengar ucapan salam.

وَأَصْحَـٰبُ ٱلْيَمِينِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلْيَمِينِ

Wa as haabul yameeni maaa as haabul Yameen
27. Dan golongan kanan, siapakah golongan kanan itu.

فِى سِدْرٍۢ مَّخْضُودٍۢ

Fee sidrim makhdood
28. (Mereka) berada di antara pohon bidara yang tidak berduri,

وَطَلْحٍۢ مَّنضُودٍۢ

Wa talhim mandood
29. dan pohon pisang yang bersusun-susun (buahnya),

وَظِلٍّۢ مَّمْدُودٍۢ

Wa zillim mamdood
30. dan naungan yang terbentang luas,

وَمَآءٍۢ مَّسْكُوبٍۢ

Wa maaa’im maskoob
31. dan air yang mengalir terus-menerus,

وَفَـٰكِهَةٍۢ كَثِيرَةٍۢ

Wa faakihatin kaseerah
32. dan buah-buahan yang banyak,

لَّا مَقْطُوعَةٍۢ وَلَا مَمْنُوعَةٍۢ

Laa maqtoo’atinw wa laa mamnoo’ah
33. yang tidak berhenti berbuah dan tidak terlarang mengambilnya,

وَفُرُشٍۢ مَّرْفُوعَةٍ

Wa furushim marfoo’ah
34. dan kasur-kasur yang tebal lagi empuk.

إِنَّآ أَنشَأْنَـٰهُنَّ إِنشَآءًۭ

Innaaa anshaanaahunna inshaaa’aa
35. Kami menciptakan mereka (bidadari-bidadari itu) secara langsung,

فَجَعَلْنَـٰهُنَّ أَبْكَارًا

Faja’alnaahunna abkaaraa
36. lalu Kami jadikan mereka perawan-perawan,

عُرُبًا أَتْرَابًۭا

‘Uruban atraabaa
37. yang penuh cinta (dan) sebaya umurnya,

لِّأَصْحَـٰبِ ٱلْيَمِينِ

Li as haabil yameen
38. untuk golongan kanan,

ثُلَّةٌۭ مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ

Sullatum minal awwa leen
39. segolongan besar dari orang-orang yang terdahulu,

وَثُلَّةٌۭ مِّنَ ٱلْءَاخِرِينَ

Wa sullatum minal aakhireen
40. dan segolongan besar pula dari orang yang kemudian.

وَأَصْحَـٰبُ ٱلشِّمَالِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلشِّمَالِ

Wa as haabush shimaali maaa as haabush shimaal
41. Dan golongan kiri, alangkah sengsaranya golongan kiri itu.

فِى سَمُومٍۢ وَحَمِيمٍۢ

Fee samoominw wa hameem
42. (Mereka) dalam siksaan angin yang sangat panas dan air yang mendidih,

وَظِلٍّۢ مِّن يَحْمُومٍۢ

Wa zillim miny yahmoom
43. dan naungan asap yang hitam,

لَّا بَارِدٍۢ وَلَا كَرِيمٍ

Laa baaridinw wa laa kareem
44. tidak sejuk dan tidak menyenangkan.

إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَبْلَ ذَ‌ٰلِكَ مُتْرَفِينَ

Innaahum kaanoo qabla zaalika mutrafeen
45. Sesungguhnya mereka sebelum itu (dahulu) hidup bermewah-mewah,

وَكَانُوا۟ يُصِرُّونَ عَلَى ٱلْحِنثِ ٱلْعَظِيمِ

Wa kaanoo yusirroona ‘alal hinsil ‘azeem
46. dan mereka terus-menerus mengerjakan dosa yang besar,

وَكَانُوا۟ يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًۭا وَعِظَـٰمًا أَءِنَّا لَمَبْعُوثُونَ

Wa kaanoo yaqooloona a’izaa mitnaa wa kunnaa turaabanw wa izaaman’ainnaa lamab’oosoon
47. dan mereka berkata, “Apabila kami sudah mati, menjadi tanah dan tulang-belulang, apakah kami benar-benar akan dibangkitkan kembali?

أَوَءَابَآؤُنَا ٱلْأَوَّلُونَ

Awa aabaaa’unal awwaloon
48. Apakah nenek moyang kami yang terdahulu (dibangkitkan pula)?”

قُلْ إِنَّ ٱلْأَوَّلِينَ وَٱلْءَاخِرِينَ

Qul innal awwaleena wal aakhireen
49. Katakanlah, “(Ya), sesungguhnya orang-orang yang terdahulu dan yang kemudian,

لَمَجْمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَـٰتِ يَوْمٍۢ مَّعْلُومٍۢ

Lamajmoo’oona ilaa meeqaati yawmim ma’loom
50. pasti semua akan dikumpulkan pada waktu tertentu, pada hari yang sudah dimaklumi.

ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا ٱلضَّآلُّونَ ٱلْمُكَذِّبُونَ

summa innakum ayyuhad daaalloonal mukazziboon
51. Kemudian sesungguhnya kamu, wahai orang-orang yang sesat lagi mendustakan!

لَءَاكِلُونَ مِن شَجَرٍۢ مِّن زَقُّومٍۢ

La aakiloona min shaja rim min zaqqoom
52. pasti akan memakan pohon zaqqum,

فَمَالِـُٔونَ مِنْهَا ٱلْبُطُونَ

Famaali’oona minhal butoon
53. maka akan penuh perutmu dengannya.

فَشَـٰرِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ ٱلْحَمِيمِ

Fashaariboona ‘alaihi minal hameem
54. Setelah itu kamu akan meminum air yang sangat panas.

فَشَـٰرِبُونَ شُرْبَ ٱلْهِيمِ

Fashaariboona shurbal heem
55. Maka kamu minum seperti unta (yang sangat haus) minum.

هَـٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ ٱلدِّينِ

Haazaa nuzuluhum yawmad deen
56. Itulah hidangan untuk mereka pada hari pembalasan.”

نَحْنُ خَلَقْنَـٰكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ

Nahnu khalaqnaakum falaw laa tusaddiqoon
57. Kami telah menciptakan kamu, mengapa kamu tidak membenarkan (hari berbangkit)?

أَفَرَءَيْتُم مَّا تُمْنُونَ

Afara’aytum maa tumnoon
58. Maka adakah kamu perhatikan, tentang (benih manusia) yang kamu pancarkan.

ءَأَنتُمْ تَخْلُقُونَهُۥٓ أَمْ نَحْنُ ٱلْخَـٰلِقُونَ

‘A-antum takhluqoo nahooo am nahnul khaaliqoon
59. Kamukah yang menciptakannya, ataukah Kami penciptanya?

نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ ٱلْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ

Nahnu qaddarnaa baina kumul mawta wa maa nahnu bimasbooqeen
60. Kami telah menentukan kematian masing-masing kamu dan Kami tidak lemah,

عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ أَمْثَـٰلَكُمْ وَنُنشِئَكُمْ فِى مَا لَا تَعْلَمُونَ

‘Alaaa an nubaddila amsaalakum wa nunshi’akum fee maa laa ta’lamoon
61. untuk menggantikan kamu dengan orang-orang yang seperti kamu (di dunia) dan membangkitkan kamu kelak (di akhirat) dalam keadaan yang tidak kamu ketahui.

وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ ٱلنَّشْأَةَ ٱلْأُولَىٰ فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ

Wa laqad ‘alimtumun nash atal oolaa falaw laa tazakkaroon
62. Dan sungguh, kamu telah tahu penciptaan yang pertama, mengapa kamu tidak mengambil pelajaran?

أَفَرَءَيْتُم مَّا تَحْرُثُونَ

Afara’aytum maa tahrusoon
63. Pernahkah kamu perhatikan benih yang kamu tanam?

ءَأَنتُمْ تَزْرَعُونَهُۥٓ أَمْ نَحْنُ ٱلزَّ‌ٰرِعُونَ

‘A-antum tazra’oonahooo am nahnuz zaari’ooon
64. Kamukah yang menumbuhkannya ataukah Kami yang menumbuhkan?

لَوْ نَشَآءُ لَجَعَلْنَـٰهُ حُطَـٰمًۭا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ

Law nashaaa’u laja’al naahu hutaaman fazaltum tafakkahoon
65. Sekiranya Kami kehendaki, niscaya Kami hancurkan sampai lumat; maka kamu akan heran tercengang,

إِنَّا لَمُغْرَمُونَ

Innaa lamughramoon
66. (sambil berkata), “Sungguh, kami benar-benar menderita kerugian,

بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ

Bal nahnu mahroomoon
67. bahkan kami tidak mendapat hasil apa pun.”

أَفَرَءَيْتُمُ ٱلْمَآءَ ٱلَّذِى تَشْرَبُونَ

Afara’aytumul maaa’allazee tashraboon
68. Pernahkah kamu memperhatikan air yang kamu minum?

ءَأَنتُمْ أَنزَلْتُمُوهُ مِنَ ٱلْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ ٱلْمُنزِلُونَ

‘A-antum anzaltumoohu minal muzni am nahnul munziloon
69. Kamukah yang menurunkannya dari awan ataukah Kami yang menurunkan?

لَوْ نَشَآءُ جَعَلْنَـٰهُ أُجَاجًۭا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ

Law nashaaa’u ja’alnaahu ujaajan falaw laa tashkuroon
70. Sekiranya Kami menghendaki, niscaya Kami menjadikannya asin, mengapa kamu tidak bersyukur?

أَفَرَءَيْتُمُ ٱلنَّارَ ٱلَّتِى تُورُونَ

Afara’aytumun naaral latee tooroon
71. Maka pernahkah kamu memperhatikan tentang api yang kamu nyalakan (dengan kayu)?

ءَأَنتُمْ أَنشَأْتُمْ شَجَرَتَهَآ أَمْ نَحْنُ ٱلْمُنشِـُٔونَ

‘A-antum anshaatum shajaratahaaa am nahnul munshi’oon
72. Kamukah yang menumbuhkan kayu itu ataukah Kami yang menumbuhkan?

نَحْنُ جَعَلْنَـٰهَا تَذْكِرَةًۭ وَمَتَـٰعًۭا لِّلْمُقْوِينَ

Nahnu ja’alnaahaa tazkira tanw wa mataa’al lilmuqween
73. Kami menjadikannya (api itu) untuk peringatan dan bahan yang berguna bagi musafir.

فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ

Fasabbih bismi Rabbikal ‘azeem
74. Maka bertasbihlah dengan (menyebut) nama Tuhanmu Yang Mahabesar.

۞ فَلَآ أُقْسِمُ بِمَوَ‌ٰقِعِ ٱلنُّجُومِ

Falaa uqsimu bimaawaa qi’innujoom
75. Lalu Aku bersumpah dengan tempat beredarnya bintang-bintang.

وَإِنَّهُۥ لَقَسَمٌۭ لَّوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ

Wa innahoo laqasamul lawta’lamoona’azeem
76. Dan sesungguhnya itu benar-benar sumpah yang besar sekiranya kamu mengetahui,

إِنَّهُۥ لَقُرْءَانٌۭ كَرِيمٌۭ

Innahoo la quraanun kareem
77. dan (ini) sesungguhnya Al-Qur’an yang sangat mulia,

فِى كِتَـٰبٍۢ مَّكْنُونٍۢ

Fee kitaabim maknoon
78. dalam Kitab yang terpelihara (Lauh Mahfuzh),

لَّا يَمَسُّهُۥٓ إِلَّا ٱلْمُطَهَّرُونَ

Laa yamassuhooo illal mutahharoon
79. tidak ada yang menyentuhnya selain hamba-hamba yang disucikan.

تَنزِيلٌۭ مِّن رَّبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ

Tanzeelum mir Rabbil’aalameen
80. Diturunkan dari Tuhan seluruh alam.

أَفَبِهَـٰذَا ٱلْحَدِيثِ أَنتُم مُّدْهِنُونَ

Afabihaazal hadeesi antum mudhinoon
81. Apakah kamu menganggap remeh berita ini (Al-Qur’an),

وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ

Wa taj’aloona rizqakum annakum tukazziboon
82. dan kamu menjadikan rezeki yang kamu terima (dari Allah) justru untuk mendustakan(-Nya).

فَلَوْلَآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلْحُلْقُومَ

Falaw laaa izaa balaghatil hulqoom
83. Maka kalau begitu mengapa (tidak mencegah) ketika (nyawa) telah sampai di kerongkongan,

وَأَنتُمْ حِينَئِذٍۢ تَنظُرُونَ

Wa antum heena’izin tanzuroon
84. dan kamu ketika itu melihat,

وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنكُمْ وَلَـٰكِن لَّا تُبْصِرُونَ

Wa nahnu aqrabu ilaihi minkum wa laakil laa tubsiroon
85. dan Kami lebih dekat kepadanya daripada kamu, tetapi kamu tidak melihat,

فَلَوْلَآ إِن كُنتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ

Falaw laaa in kuntum ghaira madeeneen
86. maka mengapa jika kamu memang tidak dikuasai (oleh Allah),

تَرْجِعُونَهَآ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ

Tarji’oonahaaa in kuntum saadiqeen
87. kamu tidak mengembalikannya (nyawa itu) jika kamu orang yang benar?

فَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلْمُقَرَّبِينَ

Fa ammaaa in kaana minal muqarrabeen
88. Jika dia (orang yang mati) itu termasuk yang didekatkan (kepada Allah),

فَرَوْحٌۭ وَرَيْحَانٌۭ وَجَنَّتُ نَعِيمٍۢ

Farawhunw wa raihaa nunw wa jannatu na’eem
89. maka dia memperoleh ketenteraman dan rezeki serta surga (yang penuh) kenikmatan.

وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنْ أَصْحَـٰبِ ٱلْيَمِينِ

Wa ammaaa in kaana min as haabil yameen
90. Dan adapun jika dia termasuk golongan kanan,

فَسَلَـٰمٌۭ لَّكَ مِنْ أَصْحَـٰبِ ٱلْيَمِين

Fasalaamul laka min as haabil yameen
91. maka, “Salam bagimu (wahai) dari golongan kanan!” (sambut malaikat).

وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلْمُكَذِّبِينَ ٱلضَّآلِّينَ

Wa ammaaa in kaana minal mukazzibeenad daaalleen
92. Dan adapun jika dia termasuk golongan orang yang mendustakan dan sesat,

فَنُزُلٌۭ مِّنْ حَمِيمٍۢ

Fanuzulum min hameem
93. maka dia disambut siraman air yang mendidih,

وَتَصْلِيَةُ جَحِيم

Wa tasliyatu jaheem
94. dan dibakar di dalam neraka.

إِنَّ هَـٰذَا لَهُوَ حَقُّ ٱلْيَقِينِ

Inna haaza lahuwa haqqul yaqeen
95. Sungguh, inilah keyakinan yang benar.

فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ

Fasabbih bismi rabbikal ‘azeem
96. Maka bertasbihlah dengan (menyebut) nama Tuhanmu Yang Mahabesar.

Share This